نرمه واران

شعر کردی کلهری (کرماشانی )‌ و مطالبی در باره ادبیات کردی

 

آهنگرنژاد خبر داد:
کتابهای شعر « ته م» و « وا» بزودی وارد بازار می شوند
اجتماعی  2/6/1389  09:40:51
896-1514-5 کد خبر
RSS :: پرینت

جلیل آهنگرنژاد گفت: در کتاب شعر «ته م»  مه و «وا» باد مجوز چاپ گرفته اند و به زودی وارد بازار خواهد شد.

این شاعر کردزبان در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه کرمانشاه، با بیان اینکه در آغاز کتاب “ته م” مقدمه ای به قلم دکتر میرجلال الدین کزازی آمده است، گفت: “ته م” حاوی شعرهای کردی کلاسیک من است و در آن از قالب های متنوعی مانند مثنوی عروضی، غزل و دوبیتی استفاده شد ه است.

وی با بیان اینکه “ته م“، 86 صفحه دارد به توضیح این واژه پرداخت و ابراز داشت: ته م در کردی یک واژه رازآمیز است، معادل فارسی آن مه می باشد اما در کردی بسیاری دیگر از مفاهیم سرما، زمستان، یخبندان و ... از آن برداشت می شود.

آهنگرنژاد در توضیح کتاب “وا” نیز خاطر نشان کرد: “وا” در قالب سپید سروده شده و 120 صفحه دارد، در ابتدای این کتاب نیز مقدمه ای مفصل در رابطه با تاریخ ادبیات کردی بویژه در استانهای کرمانشاه و ایلام آ مده و بسیاری از چهره های شاخص ادبیات کردی در آن معرفی شده اند.

این محقق کرد زبان همچنین از آماده چاپ بودن اثر دیگری با عنوان « حریر و شمشیر» یادکرد وتصریح کرد: حریر و شمشیر در حوزه ادبیات تطبیقی و با موضوع شخصیت شناسی شاهنامه های کردی در 250 صفحه نوشته شده است.

آهنگرنژاد پیرامون وجه تسمیه حریر و شمشیر نیز خاطر نشان کرد: شمشیر از مهمترین ابزار کاراکترهای ا دبیات حماسی است اما از سویی در ادبیات حماسی کردی همواره بزم با رزم و عشق با جنگ در هم آمیخته شده و لذا واژه حریر نیز برای تکمیل نام کتاب مورد استفاده قرار گرفت.



نویسنده : جلیل آهنگرنژاد ; ساعت ٢:٤٢ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/٦/۳